Thành viên xón TriAn kính viếng thân mẫu ông Nguyenx Văn Nhã
Thứ Ba, 30 tháng 11, 2010
Thân tặng Minh Hương N,T
Đông Triều 30-11-2010
NGƯỜI ĐỐI VỚI THIÊN NHIÊN
Đồi núi bật tung xới lộn ,
Mặc sức con người ,
Đào bới đến hoang tàn .
Rừng bạt ngàn ,
Môi trường sinh thái tự nhiên:
Chặt cây ,trốc rễ ,đốn cành ,
Tàn phá môi trường ,hủy hoại màu xanh.
Tiếng chim kêu oan ,cầu cứu thất thanh,
Hoang thú gầm gào đến vỡ tung lồng ngực.
Đòi lại màu xanh cho Tổ quốc thanh bình .
THIÊN NHIÊN ĐỐI VỚI CON NGƯỜI
Khúc ruột miền trung trắng màu tanh tóc,
Nước tràn ngập băng băng,
Chỉ còn lại một vùng
Quàn quại giữa mênh mông,
Tất cả theo dòng ùa ra biển cả …
NGƯỜI ĐỐI VỚI NGƯỜI
Xiết chặt tay nhau vượt lũ đứng lên,
Gianhf cuộc sống từ tay thủy tặc.
Cả nước một lòng vì Miền Trung ruột thịt,
Miếng đói, miếng no, manh rách,manh lành,
Giups Miền Trung mau chóng hôi sinh,
Lấy lại cuộc sống an bình hạnh phúc …
Minh Tư
Thứ Hai, 29 tháng 11, 2010
(Nhân tháng”Nhà giáo Việt Nam”11-2010)
Tổng thống Abraham Lincol của hợp chủng quốc Hoa Kỳ,rất yêu con,nhưng với cương vị đứng đầu Nhà Trắng,ông không có nhiều thời gian dạy con..Vì vậy ông phải viết thư nhờ thày hiệu trường phổ thông nơi con ông học
Bức thư của tổng thống Abraham Lincol như sau:
“Thưa thày!
Trẻ nhỏ nếu thiếu sự giáo dục sau khó thành người tốt.Mong được thày dạy cho cháu biết cách học từ những thất bại và biết cách vui mừng trước những thắng lợi .
Xin thày dạy cho cháu tránh xa sự gen tỵ,ích kỷ .Xin thày dạy cho cháu bí mật của những nụ cười thầm .Dạy cho cháu biết những kẻ khoác lác dễ trở thành kẻ bợ đỡ ,xu nịnh .
Thày hãy giúp cháu thấy rõ cái diệu kỳ của sách,nhưng cũng cho cháu nghiền ngẫm về sự bí ẫn muôn thuở của đàn chim trên bầu trời,đàn ong bướm trong ánh nắng và bông hoa trên đồi xanh .Ở trường xin thày dạy cho cháu biết chấp nhận khi không may thi trượt ,điều đó còn vinh dự hơn gian lận khi thi cử .Hãy giúp cháu có niềm tin vào bản ngã của mình ,ngay cả khi mọi người xung đều cho rằng tất cả ý kiến của cháu đều sai .
Hãy dạy cho cháu biết đối sử dịu dàng với những người phải chăng và cứng rắn với những người ngoan cố .Xin trao cho cháu sức mạnh để không chạy theo đám đông đang mang nặng tư tưởng cơ hội .
Hãy dạy cho cháu biết lắng nghe tất cả,nhưng phải biết sàng lọc những gì nghe được qua tấm lưới chân lý,để chỉ tiếp nhận những gì đúng đắn .
Hãy dạy cho cháu biết cười khi buồn bã,biết không có sự xấu hổ trong những giọt nước mắt .Hãy dạy cho cháu biết phê phán những kẻ ngang tàng và cẩn trọng trước những ngọt ngào cạm bẫy .
Nhớ dạy cho cháu biết rằng có thể bán cơ bắp và trí tuệ cho người ra giá cao nhất nhưng không cho phép ai ra giá mua trái tim và tâm hồn của mình .
Hãy cho biết bịt tai trước sự gào thét của đám đông hỗn tạp và kiên định bảo vệ những gì cháy cho là đúng .
Mong thày đối sử dịu dàng với cháu nhưng đừng nuông chiều,vì phải qua thử thách con người mới toi luyện nên pjaamr giá vững bền .
Hãy dạy cho cháu có niềm tin vào bản thân,bởi vì như vậy,cháu mới có niềm tin tuyệt đối vào nhân loại .
Đây quả là một sứ mạng cao cả nhưng tôi tin thày có thể làm được vì con trai tôi còn là cậu bé trong trắng.”
Abraham Lin
(Theo The clasrsom ofiife Lincol.) Minh Tư sưu tầm
MƯỜI THÍCH
Một thích trong túi có tiền,
Ai mời hiếu hỷ ,khỏi phiền cháu con.
Hai thích được bát canh ngon,
Cao lương chẳng thiết ,bởi còn răng đâu!
Ba thich con,cháu, rể, dâu ,
Gia phong giữ nếp hàng đầu hiếu trung .
Bốn thích thỏa mãn riêng chung ,
Ăn riêng ,nhưng vẫn vui cùng cháu con .
Năm thích làng ,phố vuông tròn ,
Đói-no,sướng-khổ,mất-còn có nhau .
Sáu thích sống thọ, chết mau ,
Ôms lâu con khổ ,lại đău thân mình .
Bẩy thích xã hội –gia đình ,
Cờ bạc ,ma túy thực tình tránh xa .
Tám thích mồ mả ông cha ,
Xây cất ,tôn tạo ít ra bằng người .
Chín thích đầy ắp tiếng cười ,
Được hưởng không khí vui tươi hàng ngày .
Mười thích phút chót dương này ,
Tùy nghi biện lễ chớ vay mượn nhiều .
Tuổi già mong được mấy điều ,
Mỗi người mong được bao nhiêu còn tùy .
Sống vui sống khỏe khôn bì ,
Nam tào có lệnh ra đi nhẹ nhàng .
Minh Tư Theo Vũ Đình Thiệp-Hà Nội
Đông Triều 29-11-2010
Thứ Sáu, 26 tháng 11, 2010
Câu 1:
Vế thách ra: Thày sinh vật, vật cô sinh vật, vật để mà sinh, sinh để mà vật
Vế đối lại: Gái làng chơi, sống ở làng chơi, chơi thì mới sống, sống thì phải chơi
Câu 2:
Vế thách ra: Phố phường phè phỡn phơi phế phẩm
Vế đối lại: Các cụ còn cần cứ cấm cung
Câu 3:
Vế thách ra : Thày giáo Trọng, nằm trên chõng, để quan trọng ra ngoài
Vế đối lại: Gái thôn Thường, ngủ trên giường, úp bình thường xuống dưới.
Thứ Hai, 22 tháng 11, 2010
Đức tính mà cha quý nhất:Nói chung là giản dị
Ơ đàn ông :mạnh mẽ
Ở đàn bà :hiền dịu
Đặc điểm chủ yếu cùa cha :Mục đích trước sau như một .
Quan niệm của cha về hạnh phúc :Đấu tranh .
Quan niệm của cha về đău khổ :Khuất phục .
Tính xấu mà cha dễ tha thứ nhất :Nhẹ dạ .
Tính xấu mà cha gét nhất :Qụy lụy xum xoe .
Người mà cha gét :Mac tanh tôp pơ .
Nhà thơ mà cha yêu thích nhất :Sêch-xpia ,Etsilo ,Gớt .
Nhà văn mà cha thích nhất :Đidoro.
Vị anh hùng mà cha yêu thích nhất :Xpactac ,Kepole .
Nhân vạt nữ mà cha yêu thích nhất :Gơ-ret-sen .
Thứ hoa mà cha yêu thích nhất :Nguyệt Quế .
Màu mà cha yêu thích nhất :Màu đỏ .
Cái tên mà cha yêu thích nhất :Gien-ny,Lô-ra (Con gái Mác)
Món ăn mà cha yêu thích nhất :Cá .
Câu cách ngôn mà cha yêu thích nhất :”Không cái gì thuộc về con người,mà xa lạ đối với tôi “
Câu châm ngôn mà cha yêu thích nhất ::Hoài nghi tất cả”
M.T Sưu tầm
VÀO THĂM TRI ÂN
(Gửi mấy thày Hà Nội)
Thày trò Hà Nội chúc mừng nhau,
Khiến cánh Chí Linh phải ngậm sầu ,
Xin được góp vui cùng cạn chén ,
Hẹn ngày hội ngộ ...những năm sau .
Minh Tư
Chủ Nhật, 21 tháng 11, 2010
CHÙM THƠ TRI ÂN NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM
Trong tiếng thở của thời gian rất khẽ
Tuổi thơ kia ra đi cao ngạo thế
Hoa súng tím vào trong mắt lắm mê say
Chùm phượng hồng yêu dấu ấy rời tay
ĐỘNG THIÊN THAI
Lưu Thần và Nguyễn Triệu,nhân tết đoan ngọ vào rừng hái
thuốc lạc vào động Thiên Thai được gặp Tiên Nữ.Khi trở về trần
năm sau Lưu Thần và Nguyễn Triệu lại tìm đến động Thiên Thai,
Nhưng không gặp được Tiên Nữ.sự tích này được Tào Đường thể
hiện bằng mấy bài thơ sau .
1/ LƯU NGUYỄN DU THIÊN THAI
劉阮遊天台
曹唐
樹入天台石路新
雲禾草静迥無塵
烟霞不省生前事
水木空疑夢後身
往往偈明岩下月
時時犬吠洞中春
不知此地歸何處
須就桃源問主人
Phiên âm:
LƯU NGUYỄN DU THIÊN THAI
Tào Đường
Thụ nhập thiên thai thạch lộ tân,,
Vân hòa thảo tĩnh quýnh vô trần ,
Yên hòa bất tỉnh sinh tiền sự ,
Thủy mộc không nghi mộng hậu thân .
Vãng vãng kệ minh nham hạ nguyệt ,
Thời thời khuyển phệ động trung xuân .
Bất tri thử địa quy hà xứ ,
Tu tựu đào nguyên,vấn chủ nhân .
Dịch thơ:
LƯU NGUYỄN CHƠI THIÊN THAI.
Minh Tư
Đường đến Thiên Thai đá lạ thay ,
Cỏ cây phẳng lặng gió vờn mây ,
Dáng mờ khói tỏa lan trong động ,
Cây nước lưu truyền vạn kiếp sau .
Gà vẫn gáy dồn dưới ánh trăng ,
Chó còn vang sủa giữa ban mai ,
Đất thiêng này chốn nơi nào vậy ,
Ai chủ Thiên Thai ở chốn này?
Đ.T 11-2010
2/ LƯU NGUYỄN ĐỘNG TRUNG NGỘ TIÊN TỬ
曹唐
天hòa樹色靄蒼蒼
霞重嵐深路渺茫
雲竇满山無鳥雀
水聲沿澗有笙簧
碧沙洞裏乾坤別
红樹枝邊日月長
願得花間有人出
免泠仙犬吠劉郞
Phiên dịch:
LƯU NGUYỄN ĐÔNG TRUNG NGỘ TIÊN TỬ
Tào Đường
Thiên hòa thụ sắc ái thương thương ,
Hà trọng lam thâm ,lộ diểu mang .
Vân đậu mãn sơn vô điểu tước ,
Thủy thanh diên giản hữu sinh hoàng .
Bích sa động lý càn khôn biệt ,
Hồng thụ chi biên nhật nguyệt trường .
Nguyện đắc hoa gian hữu nhân xuất ,
Miễn linh tiên khuyển phệ Lưu Lang .
Dịch thơ:
LƯU NGUYỄN GẶP TIÊN TRONG ĐỘNG
Minh Tư
Trời cùng cây lá đượm màu xanh ,
Hơi nước mù sương vẫn quẩn quanh ,
Mây phủ núi ngàn chim chẳng hót ,
Suối reo róc rách tựa đàn chanh .
Cát xanh trong động vẫn trinh nguyên ,
Lá thắm,cây cao vẫn mượt cành
Trong động Thiên ThaiTiên Nữ gặp ,
Chó tiên mừng đón ,cảnh yên bình .
Đông Triều 11-2010
3/ TIÊN TỬ TỐNG LƯU NGUYỄN XUẤT ĐỘNG
仙子送劉阮出洞
曹唐
殷勤相送出天台
仙境那能却再来
雲液旣歸須強飮
玉書無事莫頻開
花當洞口應長在
水到人間定不囘
惆悵溪頭從此別
碧山明月照蒼苔
Phiên dịch:
TIÊN TỬ TỐNG LƯU NGUYỄN XUẤT ĐỘNG
Ân cần tương tống xuất Thiên Thai ,
Tiên cảnh na năng khước tái lai ,
Vân dịch ký quy tu cưỡng ẩm ,
Ngọc thư vô sự mạc tần khai .
Hoa đương động khẩu ưng trường tại,
Thủy đáo nhân gian định bất hồi .
Trù trướng khê đầu tòng thử biệt ,
Bich sơn minh nguyệt chiếu thương đài .
Dịch thơ:
TIÊN NỮ TIỄN LƯU NGUYỄN VỀ TRẦN
Minh Tư
Dứt tình tiễn bạn khỏi Thiên Thai ,
Tiên cảnh ngày về khó tái lai ,
Rượu tiễn đưa nhau xin can chén ,
Ngọc thư còn đó tạm ngừng coi .
Hoa trong tiên động hoa còn thắm ,
Nước xuống trần gian vẫn chảy dài ,
Tiễn bạn bên khe lòng nuối tiếc ,
Núi rêu xanh thẳm nhớ trăng hoài .
Đông Triều 11-2010
仙子洞中有懷劉阮
曹唐
不將清瑟理霓裳
塵梦那知鶴夢長
洞裏有天出寂寂
人間無路月茫茫
玉沙瑶草連溪碧
流水桃花滿澗香
曉露風燈易零落
此生無處問劉郎
Phiên âm:
TIÊN TỬ ĐỘNG TRUNG HỮU HOÀI LƯU NGUYỄN
Tào Đường
Bất tương thanh sắt lý nghê thường ,
Trần mộng na tri hạc mộng trường .
Động lý hữu thiên xuân tịch tịch ,
Nhân gian vô lộ nguyệt mang mang .
Ngọc sa dao thảo liên khê bích ,
Lưu thủy đào hoa mãn giản hương .
Hiểu lộ phong đăng dị linh lạc .
Thử sinh vô xứ vấn Lưu Lang ?...
Dịch thơ:
TRONG ĐỘNG TIÊN NỮ NHỚ LƯU NGUYỄN
Minh Tư
Đàn cầm chưa gẩy buổi hàn huyên ,
Trần thế mong ngày đến cõi tiên ,
Hang động xuân nay trời tĩnh mịch ,
Trần gian heo hắt ánh trăng huyền .
Cỏ thơm cát ngọc bên khe núi ,
Suối chảy đào hoa vẫn tỏa hương
Hơi nước khô hanh cây cỏ úa ,
Quê hương đâu tá, hỏi người thương ?...
Đông Triều 11-2010
5/ LƯU NGUYỄN TÁI ĐÁO THIÊN THAI BẤT PHỤC KIẾN CHƯ TIÊN TỬ
劉阮再到天台
不復見諸仙子
(曹唐)
再到天台訪玉眞
蒼苔白石已成塵
笙歌寂寞閒深洞
雲鶴蕭條绝舊鄰
草樹緫非湔渡色
烟霞不似往年春
桃花流水依如在
不見當時勸酒人
Phiên dịch;
Lưu Nguyễn tái đáo Thiên Thai
Bất phục kiến chư Tiên Tử
Tào Đường
Tái đáo Thiên Thai phỏng ngọc chân ,
Thương đài bạch thach dĩ thành trần .
Sanh ca tịch mịch nhân thâm động ,
Vân hạc tiêu điều tuyệt cựu lân .
Thảo thụ tổng phi tiền độ sắc ,
Yên hà bất tự vãng niên xuân .
Đào hoa lưu thủy y như tại ,
Bất kiến đương thời khuyến tửu nhân .
Dịch thơ:
LƯU NGUYỄN TRỞ LẠI THIÊN THAI
KHÔNG GẶP TIÊN TỬ
Minh Tư
Trở lại Thai Thai hỏi ngọc chân ,
Rêu xanh đá trắng đã phai dần .
Đàn ca lặng tĩnh trong hang động ,
Mây hạc ngẩn ngơ ,vắng bạn thân .
Cỏ vẫn còn đây nhường sắc thắm ,
Khói mờ bảng lảng dưới trời xuân.
Hoa đào theo suối trôi như cũ ,
Chẳng thấy người xưa cạn chén xuân .
Đông Triều 11-210
Thứ Bảy, 20 tháng 11, 2010
Bài 2
Bài 1
Thư gửi thầy giáo
Lá thư thứ hai
Thưa thầy kính mến!
Lần trước em đã viết thư cho thầy báo rằng mình trượt đại học. Hôm nay, em xin tiếp tục trình bày cho thầy rõ, nguyên nhân chính của việc rớt này là điểm thi bài lịch sử bằng không.
Nghe đến đây chắc thầy rất giận em. Hơn ai hết, em hiểu thầy tin chắc rằng lịch sử là một kiến thức quan trọng, có lịch sử mới có hiện tại và có hiện tại mới có tương lai.
Một kẻ không thuộc lịch sử chẳng khác nào một mảnh bèo không biết tách từ đâu ra.Em cũng cảm thấy rằng việc nhận điểm không lịch sử này, em thực có lỗi với thầy và có lỗi với mọi người xung quanh.
Làm sao có thể chấp nhận một học sinh không biết Quang Trung là ai? Chả hiểu Lê Lợi khởi nghĩa năm nào và tưởng Hai Bà Trưng là chị của ba bà Triệu, chưa kể vô số những nhân vật anh hùng khác mà em thường nhầm lẫn lung tung.
Nhưng thầy ơi, thầy đừng buồn quá, vì chắc thầy cũng biết thi cử chỉ là một khía cạnh của tri thức, và em, tức học trò của thầy, hoàn toàn không dốt như người ta vẫn tưởng.
Em cảm nhận một cách sâu sắc rằng lịch sử không phải chỉ là những gì đã qua, mà còn đang hiện hữu.
Lịch sử cũng như điện thoại di động và ti vi, tủ lạnh, đang mang tính toàn cầu.Cho nên việc em thiếu thốn kiến thức lịch sử Việt Nam, không hề ngăn cản em có một kiến thức sâu rộng về lịch sử đủ thứ, và chuyện em kém cỏi về Trần Hưng Đạo không hề có nghĩa rằng em kém cỏi về Jăng Don Gun.
Đọc tới đây, lập tức thầy hỏi Jăng Don Gun là ai? Anh ấy khởi nghĩa ở đâu và lên làm vua khi nào? Thưa thầy, theo em hiểu (và rất nhiều bạn bè em hiểu) Jăng Don Gun là một anh hùng, phẩm chất cao quý nhất của anh là đẹp trai và hiểu về anh tức hiểu về lịch sử phim... Hàn Quốc.
Em vui mừng báo cho thầy biết, để thầy qua đấy có thể tự hào, ngoài Jăng Don Gun, em còn nắm rất vững về Ji Kun Ki, về Gia Ka Gio, về Pak Si Quac... là những ca sĩ và tài tử xứ Hàn.
Em có thể lúng túng về An Dương Vương, nhưng em thông thạo làu làu Chương Tử Di, Lương Gia Huy và Châu Tinh Trì.
Thầy biết Nguyễn Trãi làm bao nhiêu bài thơ và Bình ngô đại cáo gồm bao nhiêu dòng chứ gì?
Em thì biết chắc Lương Triều Vĩ đã yêu mấy lần, Lý Gia Hân đã mấy đợt mua nhà mới và Châu Nhuận Phát thích lái xe nào trong các kiểu xe hơi.
Thầy biết Nguyễn Du sinh năm bao nhiêu và đi sứ mấy lần, còn em biết Trương Mạn Ngọc đang yêu ai và đang sắp ly dị ai, Quách Phú Thành có con riêng hay không và Củng Lợi đeo chiếc vòng kim cương trị giá bao nhiêu triệu.
Thầy có thể đọc thuộc lòng một bài thơ của Lê Thánh Tôn, còn em có thể đọc thuộc lòng một chương của Tây du ký hoặc một hồi của Tam quốc chí.
Thầy có thể nắm rõ Dương Vân Nga, nhưng em lại biết tường tận về Võ Tắc Thiên hay Từ Hi Thái Hậu.Đấy là em còn chưa kể hết những kiến thức rộng lớn của em về lịch sử các vĩ nhân hiện đại Mỹ, Nhật, Thái Lan hay Singapore.
Chỉ cần nhắc tới tên một ca sĩ hay một tài tử, em sẽ biết ngay họ có mấy áo, mấy quần và mấy bận đánh ghen.
Thầy sẽ kinh ngạc hỏi em biết những kiến thức phong phú và đa dạng ấy ở đâu? Thưa thầy, ở mọi nơi, thầy ạ. Trên sách báo, trên ti vi, trên màn ảnh chả ngày nào, chả giờ nào không nhắc đi nhắc lại những chuyện về các danh nhân ấy, khiến bất cứ đứa trẻ con nào cũng thuộc lòng nhưng tuyệt đối không có gì cho các nhân vật của ta cả, hoặc có thì trình bày cũng rất khó xem.
Thầy kính mến.
Em viết thư này để thầy đừng thất vọng. Học trò của thầy có thể kém sử nước nhà, nhưng sử thế giới thì không hề thế. Đấy là một bằng chứng hiển nhiên.
Thầy cứ tin rằng với mớ kiến thức này, em đủ sức chuyện trò trong các quán cà phê và đánh giá được những sự kiện xã hội.
Thầy hãy tin tưởng ở em thầy nhé, em là một kẻ luôn luôn tìm cách học hỏi nếu như sự học hỏi được tiến hành một cách hấp dẫn và đúng với cảm xúc tươi trẻ của mình.
Học trò mãi mãi của thầy
Nguồn :ST từ Báo Thanh Niên
Tâm tình thày và trò
Tôi đứng cao, không phải giữa cuộc đời
Mà phấn cầm tay, một mình bục giảng
Gập ghềnh đường đi những ngày tuổi xuân
Gần gũi thân thương lại là cách biệt
Đơn sơ là những đóng góp của mình
Nay đã bảy mươi, nhìn lại cuộc đời
Nguyễn Trọng Di
Chuyện một con đò dầm dãi nắng mưa
ST - MH
Thư gửi thầy giáo
Lá thư thứ nhất
Thưa thầy kính mến!
Đến giờ phút này em mới dám cầm bút viết thư cho thầy. Không phải vì em bận (em còn bận gì nữa đâu!), không phải vì em lười, mà vì em cần có thời gian tìm ra con đường của mình.
Như thầy đã biết, em rất khó khăn vượt qua kỳ thi tốt nghiệp phổ thông, hay nói khác đi, là em suýt chết, suýt trượt. Nhưng không sao, mà suýt trượt không phải là trượt, em vẫn may mắn lọt qua cửa.
Phải thú thực em hiểu điều ấy một phần cực lớn nhờ công của thầy đã tận tâm dìu dắt một đứa kém như em. Ơn đấy em không bao giờ quên.
Nhưng đến kỳ thi đại học thì em trượt. Đấy là kết quả tất yếu, là chân lý không gì lay chuyển nổi sau những giờ phút bi-da, những năm tháng chơi trò chơi điện tử và những đêm dạo phố.
Thú thực với thầy, ngay trước khi thi em đã không tin là mình đậu và sau khi thi, niềm tin đó trở nên vững chắc như thành trì.
Thầy ơi!
Như vậy là đùng một cái, một chàng trai mười bảy tuổi như em, buổi sáng thức dậy, sau khi rửa mặt, đánh răng không biết phải làm gì. Đi làm thì chưa có nghề, đi học thì chưa có nơi còn đi chơi thì không phải lúc nào mẹ cũng cho tiền.
Nếu xét theo quan điểm thông thường, em phải lo lắng.
Và thầy yên tâm, em cũng rất lo vì dù tệ hại tới đâu, em cũng hiểu rằng con người phải có cách sống. Cách đó hoặc phải học, hoặc phải được di truyền hoặc phải tự mày mò ra.Và thầy ơi, tuyệt vời làm sao, hạnh phúc làm sao khi em đã mò ra rồi.
Sau một tuần không có chuyện làm, ngồi trước ti vi, em đã phát hiện ra mình có khả năng trở thành một công dân tốt, một chàng trai tuyệt vời mà chẳng mất công đèn sách, mất công tu dưỡng gì cả.
Đọc đến đây, chắc thầy sẽ hỏi ngay: em định trở thành một kẻ phi pháp, một tên lừa đảo hay buôn lậu à? Không đời nào, thưa thầy, vì có một thứ thầy dạy em thấm thía là dù có gì xảy ra vẫn phải là kẻ lương thiện.Cách thành đạt lương thiện vô cùng, thậm chí còn luôn luôn được cổ vũ. Nó đơn giản chỉ là cách làm theo những lời khuyên trong quảng cáo, thưa thầy.
Sau khi theo dõi quảng cáo mê mệt một tuần liền, em hiểu một cách sâu sắc rằng ngay khi ra đời, muốn thông minh chỉ cần chọn đúng loại sữa nào đó, muốn vui khỏe thì cần chọn đúng loại tã lót nào đó còn muốn làn da hồng hào đáng yêu chỉ cần chọn không nhầm sữa tắm là xong ngay.
Rồi lớn lên chút nữa, việc của em là tìm được đúng loại thuốc bổ hoặc loại bột ra sao. Nếu chọn chính xác thì em sẽ biết đá bóng như Maradona hoặc chí ít cũng như Công Minh. Thỉnh thoảng khi đá mệt, thì chớ có dại mà nghỉ ngơi, phải dùng nước tăng lực, còn khi bị chấn thương, vấn đề chẳng phải bác sĩ, mà loại keo dán nào.
Nhưng chắc thầy cũng đồng ý rằng con người muốn phát triển không phải toàn cơ bắp mà còn cần tác phong, thái độ. Thầy yên tâm, em cũng nhờ ti vi khám phá nốt rồi.
Để thành đạt, em chỉ cần biết chọn đúng loại hãng máy bay để đi. Muốn được yêu, được chia sẻ, em đâu cần học văn, học sử hay học bất cứ cái gì, em chỉ cần chọn đúng loại sim điện thoại.
Còn muốn tự tin, trời ơi, quá dễ, em chỉ cần chọn đúng dầu gội đầu. Sau này khi lập gia đình, muốn cả nhà hạnh phúc, em chỉ cần chọn đúng loại bột nêm hoặc loại xe hơi.
Ôi thầy ơi, nhờ ti vi em phát hiện ra thành công thật là đơn giản, em mới hiểu rằng một loại xà bông tắm còn quyến rũ hơn bằng giáo sư và một cách uống bia cũng tìm được bạn bè trên toàn thế giới.
Vượt lên tất cả, để trở thành một con người cao quý, mang tính nhân bản, em chỉ cần tìm ra công nghệ điện thoại. Rồi sau đó, khi tuổi đã cao, sức đã yếu, em cũng chả hề lo lắng vì có thuốc trị viêm đại tràng và thuốc dưỡng não.
Thầy ơi!
Đúng là biển học vô bờ, và không phải ngẫu nhiên mà chúng ta đang sống trong thế kỷ thông tin. Ti vi không những chỉ cho em cách chọn, mà trong toàn bộ các trường hợp, đều chọn sẵn cho em rồi.Do đó, em không bi quan, không thất vọng chút nào về tương lai của mình.
Em muốn báo để cho thầy đừng quá lo lắng.
Em chúc thầy sức khỏe, nếu thầy có vì em mà khó ngủ, trằn trọc hay nhức mỏi, thầy hãy dùng “Hoạt huyết dưỡng não” là khỏi ngay, thầy nhé.
Em trò cũ
Nguồn : ST từ Báo Thanh Niên
NGƯỜI LÁI ĐÒ
Kính tặng các thày, cô nhân ngày 20.11
Ngôi sao mai rơi xuống
Cánh đồng đẫm hơi sương
Đò ai ngang qua đó
Một dòng sông lấp loáng
Một cánh rừng âm thầm
Một lái đò bạc tóc
Nối hai bờ con sông!
Biết đời là ly biệt
Biết tình là hợp tan
Ông lái đò lặng lẽ
Nối tình xa lại gần...
Khách sang sông nhiều lắm
Bến ở cả đôi bờ
Người đưa đò chỉ một
Lắm khi đò chơ vơ!
Mải miết thời gian trôi
Rừng xưa chẳng vắng người
Ông lái đò năm cũ
Vẫn se duyên bao người...
Chỉ riêng em cùng anh
Tất cả đã qua rồi
Con đò không nối được
Nhịp lòng đã gãy đôi!
***
Vẫn một dòng sông đó
Vẫn người lái đò này
Vẫn mặt trời mỗi sớm
Mang niềm vui qua đây.
Khách sang sông không ngớt
Bờ Tây nối bờ Đông
Ông lái đò chỉ một
Cô đơn bên cánh rừng...
I.Y. NIKÔLAIEV
(Nga)
NKN st
Thứ Sáu, 19 tháng 11, 2010
Tụt nõ
Một lớp ba ngắn ngủn một năm. Chỉ còn in trong trí nhớ tôi, thày hiền hậu nhưng chúng tôi đứa nào cũng sợ.
Lớp học lúc ấy chẳng có thi đua , chẳng danh hiệu nhiều như bây giờ. Cuối tháng thày cộng điểm lấy ba trò có tổng số điểm cao , nhất- nhì – ba . Ba cái tên ấy được viết lên miếng bìa rồi gài lên Bảng danh dự theo thứ tự sau chỗ thày ngồi. Thi đua thời ấy là thế, lặng lẽ và bình yên. Chúng tôi cố học để có cái tên trên bảng mà có đứa cả năm không được một lần. Nhưng dù không có tên trên bảng cũng chẳng bao giờ thày mắng.
Chẳng có 20 tháng 11 nào dành cho các thày thời ấy. Chẳng có quĩ phụ huynh, chẳng có đóng góp lế tết thày. Chưa bao giờ có các thứ lệ ấy mà thày vẫn tận tâm.
Rồi tôi lên lớp học tiếp. Thày vẫn dậy lớp Ba, yên như cột cây số bên lề đường, hệt như ông lão lái đò ở nguyên bến cũ. Mỗi chuyến đò của thày dài một năm..
Những năm sau, mỗi lần có dịp gặp thày đều được thày nhắc: Em cố gắng học giỏi nhé. Lời thày như một câu gửi gắm. Qua ánh mắt thày, tôi hiểu được lòng mong ước thực của thày muốn trò tiến bộ.
Rồi tôi tốt nghiệp phổ thông, đi trung cấp, lên đại học.rồi ra công tác.
Tôi đã rời bến đò suôn sẻ. Nỗi nhớ thày chỉ còn trong kí ức xa mờ.
Một lần về nghỉ phép tôi tìm đến nhà thày. Lúc này thày đã nghỉ hưu.
Đến thày với hai tay không. Nào đã biết ứng xử giao tiếp dù đã thành cán bộ. Nhưng sâu xa thì ai cũng biết, cán bộ thời bao cấp lương hẻo lắm. chắt chiu tùng xu chưa đủ sống nên chẳng biết đến chuyện quà cáp tình cảm. Nhớ thày thật, nhưng là nỗi nhó suông.
Nhưng khi gặp thấy thày mừng lắm. Tôi tưởng thày chỉ còn vui thú với vườn tược, nào ngờ lại nhận được hàng loạt thông tin. Nào cậu D nhập ngũ, nhưng đã hi sinh. G. thì may mắn đựoc sang Liên xô học, còn M là công nhân gang thép, thợ tay nghề cao… Cả tá đứa đi đứng ra sao thày nhớ vanh vách. Thì ra không phải mình tôi nhớ thày và đến thăm thày.
Mười mấy năm sau ngày thống nhất, tôi lại trở về thăm thày. Căn nhà cấp bốn sạch sẽ có hàng cau xanh mát đung đưa.
Thày ngồi trên kỉ, chậm rãi. Mãi mới nhận ra tôi.
Tôi để lên bàn túi cam biếu thày. Bỗng thấy thày cười giọng cay cay: Anh lại cho quà tôi cơ đấy.
Thày pha nước, rồi bỗng nghiêm mặt đột ngột, lại thoáng một nét giận dữ: Này thày hỏi, anh có tham nhũng không đấy?.
Tôi lúng túng, thưa với thày, em làm báo thì tham nhũng gì hả thày. Thày nhìn vào xa xăm, chớp chớp đôi mắt già nua ươn ướt: Là tôi hỏi thế. Hôm qua xem ti vi thấy cậu H, cậu K ra tòa Hai cậu đã tụt nõ vì tham nhũng . Ban đầu nghe tên tôi ngờ ngợ, mà rồi tôi vẫn nhận ra dù cả hai chưa lần nào về thăm tôi. Làm to lắm mà lại thế. Hỏng!
Thày quên cả rót nước, nói như tự nói với mình : Tôi buồn lắm em, mít chín tụt nõ còn nấu cám chăn lợn được, nguời mà tụt nõ thì còn biết dùng để làm gì…
QUÀ TRI ÂN
Đông Triều ngày 20-11-2010
TRI ÂN thăm lại TRI ÂN,
Nhân ngày “Nhà Giaos”muôn phần nhớ thương .
TRI ÂN gửi đến muôn phương ,
Nghĩa thày tình bạn bốn phương chan hòa .
TRI ÂN là một rừng hoa ,
Gọi là một chút làm quà TRI ÂN .
NguyễnMinh Tư.
Ngàn lời Tri ân
Kính thưa các thày cô, các anh chị Xóm Tri Ân!
Thế là đã 4 tháng 20 ngày, Blog Tri Ân Cuộc đời được ra mắt thế giới Internet. Không rõ từ lúc nào, những thành viên của Blog này đã quen gọi là Xóm Tri Ân, cái tên vừa thân thương, gần gũi vừa dân dã, dung dị và mang đậm văn phong văn hóa Việt Nam.
Xóm Tri Ân, nơi hội ngộ của các thày cô giáo và nhóm học trò cũ Trường cấp III Chí Linh. Nơi đây rộn rã tiếng cười vui, lắng sâu những niềm tâm sự qua những áng thơ, văn của thày trò sau bao nhiêu năm gặp lại. Từ Mái trường cấp III Chí Linh, chúng em được học các thày cô những kiến thức khoa học và đạo đức làm Người, để rồi cất cánh bay xa đi khắp các phương trời. Ngày gặp lại, tóc thày đã bạc trắng, tóc trò đã điểm sương nhưng tất thảy đều xúc động dâng trào. Trò sung sướng vui mừng được bày tỏ lòng TRI ÂN đến các thày cô. Thày cô rưng rưng cảm động và TRI ÂN cuộc đời đã cho gặp lại lớp học trò sau 40 năm ra trường…
Chị Tô Hà đã thay mặt các bạn học trò cũ của Xóm Tri Ân kính gửi đến các thày cô lời chúc tốt đẹp, tôn kính nhất nhân Ngày Nhà giáo Việt Nam. Riêng em, trò nhỏ Minh Hương muốn có thêm vài lời tâm sự kính gửi đến các thày cô.
Đã đi xa ngái dặm đường
Vẫn nghe vọng tiếng trống trường năm xưa
Tiếng thày cô giảng thiết tha
Còn in đậm mãi trong ta từng ngày.
Cuộc đời muôn vạn đổi thay
Trắng đen, cao thấp, đúng sai khôn lường
Hôm nay phương trưởng nên Người.
Kính thày, xin tạ ngàn lời Tri ân!
Nha Trang, 19/11/2010
NGƯ NHÀN
(楊空路)
萬里清江萬里天
一村桑柘煙一村
漁翁睡著無人喚
過午醒來雪满船
Phiên dịch:
NGƯ NHÀN
(Dương Không Lộ)
Vạn lý thanh giang vạn lý thiên,
Nhất thôn tang giá nhất thôn yên ,
Ngư ông thụy trước vô nhân hoán ,
Qúa ngọ tỉnh lai tuyết mãn thuyền .
Dịch thơ:
CẢNH NHÀN NGƯỜI CÂU CÁ
Minh Tư
Ngàn dặm sông trong in bóng trời ,
Dâu tằm xanh ngắt quyện mây trôi .
Gìa ngồi câu lạnh ban trưa ngủ ,
Chiều xuống thuyền đầy tuyết trắng rơi .
Đông Triều 11-2010
CHÙM BÀI HÁT NHỚ ƠN THẦY CÔ
Mong ước kỷ niệm xưa" (nhạc và lời: Xuân Phương)
Bụi phấn" (nhạc: Vũ Hoàng, thơ: Lê Văn Lộc)
Nhớ ơn thầy cô" (nhạc và lời: Nguyễn Ngọc Thiện)
Ngày đầu tiên đi học" (nhạc: Nguyễn Ngọc Thiện, thơ: Viễn Phương
Khi tóc thầy bạc trắng" (nhạc và lời: Trần Đức)
Nguồn : Trên NET
CHÚC MỪNG THẦY CÔ XÓM TRI ÂN
Xin kính gửi đến các thày cô giáo trong Xóm Tri Ân những tình cảm trân trọng và yêu quý nhất nhân Ngày Nhà giáo Việt Nam.
Chúc các thày cô sức khỏe, hạnh phúc và ngày càng tha thiết với sự nghiệp trồng người, với nghề đã được tôn vinh là Nghề cao quí nhất trong những nghề cao quí.
Chúng em – những học trò của các thày cô đã từng bước trưởng thành từ những kiến thức cơ bản đầu tiên và những bài học làm người mà các thày cô đã dạy.
Đi suốt cuộc đời, chúng em càng thấm thía Công Cha – Nghĩa Mẹ - Ơn thày. Đến hôm nay, mỗi khi vào Xóm Tri Ân, chúng em vẫn được cùng các thày cô đi tiếp con đường học vấn. Và chúng em vẫn là học trò của các thày cô như những ngày xưa.
Kính tặng các thày cô những bông hoa rực rỡ nhất để Xóm Tri Ân của chúng ta tươi mãi những mùa hoa.
T/M các học trò
Tô Hà
Thứ Năm, 18 tháng 11, 2010
CHÙM THƠ NHÂN NGÀY NHÀ GIÁO VN 20.11
Nửa đêm
Tự bạch của một nhà giáo lúc nửa đêm 20-11
Hoa râm nửa mái tóc xù,
Nửa đời mưa nắng ô dù đâu che.
Hồn thơ nửa tỉnh, nửa mê,
Mê lo thiên hạ, tỉnh e phận mình.
Bẻ đôi còn một chữ tình,
Nửa dâng đàn trẻ, nửa trình vợ con.
Nửa viên phấn trắng mỏi mòn,
Sách xưa nửa cuốn, chuột còn gặm thêm.
Bâng khuâng, hỏi lúc nửa đêm:
Nửa đời còn lại mình nên thế nào?
Tác giả :Trà Sơn
Phấn và Thơ
Tặng các nhà giáo đã nghỉ hưu nhân ngày 20-11
Suốt đời duyên nợ phấn và thơ,
Lý lịch nhân thân mỏng một tờ.
Phấn trắng bảng đen, chen giấc mộng,
Lưng còng lòng mỏi, xói niềm mơ.
Trò qua bể chữ, đi biền biệt,
Thầy gác chèo thơ, dạ thẩn thờ.
Kỷ niệm: ép khô ngàn cánh phượng,
Vẫn nguyên sắc đỏ đến bây giờ.
Tác giả :Trà Sơn
Nguồn :nguyenxuandien.blogspot.
Thứ Tư, 17 tháng 11, 2010
KÝ PHU
(陳玉蘭)
夫戍邊關妾在呉
西風吹妾妾憂夫
一行書信千行淚
寒到君邊衣到無
Phiên âm:
KÝ PHU
(Trần Ngọc Lan)
Phu thú biên quan thiếp tại Ngô ,
Tây phong xuy thiếp ,thiêp ưu phu ,
Nhất hành thư tín ,ngàn hành lệ,
Hàn đáo quân biên y đáo vô .
Dịch thơ
THƯ GỬI CHỒNG
(N.M.T)
Chàng ở biên thùy ,thiếp ở Ngô ,
Gió Tây lạnh thiếp ,thiếp âu lo ,
Mỗi hàng thư tín ,ngàn hàng lệ ,
Gió rét biên thùy lạnh thấu Ngô .
ĐT 11-2010
BÌNH DƯƠNG XỨ
平陽處
(明思)
平陽遠處是新鄉
天造清風日月光
得地安居何處去
聖扶得利的平陽
平陽 戊子年
Phiên âm:
Bình Dương xứ
(Minh Tư)
Bình Dương viễn xứ thị tân hương ,
Thiên tạo thanh phong ,nhật nguyệt quang .
Đắc địa an cư hà xứ khứ ,
Thánh phù đắc lợi đích Bình Dương .
Bình Dương năm Mậu Tý
Dịch thơ:
ĐẤT BÌNH DƯƠNG
Minh Tư
Đến quê hương mới đất Bình Dương ,
Nắng gió giao hòa trong sáng trong ,
Được đất yên nhà sao trở lại,?
Công thành danh đạt chính Bình Dương .
(Tặng các em và các cháu sống tại Bình Dương)
B.D Năm Mậu Tý 2008
PHONG KIỀU DẠ BẠC
楓橋夜泊
(張继)
月落烏啼霜滿天
江楓漁火對愁眠
姑蘇城外寒山寺
夜半鐘聲到客船
Phiên dịch:
PHONG KIỀU DẠ BẠC
Trương Kế
Nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên ,
Giang phong ngư hỏa đối sầu miên ,
Cô tô thành ngợi hàn san tự ,
Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền .
Dịch thơ:
ĐÊM ĐẬU BẾN PHONG KIỀU
Minh Tư
1/ Qụa kêu đầy ắp trời sương ,
Thuyền chài lửa đỏ như vương nỗi sầu .
Chùa Hàn Sơn ở nơi nao ?
Nửa đêm chuông vọng khách đâu đến thuyền .
2/ Qụa kêu lạc tiếng trời đầy sương ,
Lửa đỏ thuyền chài gợi nhớ thương ,
Thành ngoại Hàn San chùa chẳng thấy ,
Nửa đêm chuông vọng khách chơi thuyền.
KHUC GIANG
(杜甫)
潮囘日日典春衣
每日江頭盡醉歸
酒債尋常行處有
人生七十古來稀
穿花蛱蝶深深現
點水青蜓欵欵飛
傳語風光共流轉
暫時相賞莫相違
Phiên dịch:
KHUC GIANG
(Đỗ Phủ)
Triều hồi nhật nhật điển xuân y ,
Mỗi nhật giang đầu ,tận túy quy .
Tửu trái tầm thường hành xứ hữu ,
Nhân sinh thất thập cổ lai hy .
Xuyên hoa giáp điệp thâm thâm hiện ,
Điểm thủy thanh đình khoản khoản phi .
Truyền ngữ phong quang cộng lưu chuyển .
Tạm thời tương thưởng mạc tương vi .
Dịch thơ.
TRÊN SÔNG KHUC
(Minh Tư)
Đổi áo ,bãi triều rượu mỗi ngày ,
Thường xuyên qua lại bến sông say,
Tiền nợ,rượu vay đâu chẳng có ,
Với tuổi bẩy mươi hiếm trước nay .
Hoa bướm ,bướm hoa rợp khắp nơi ,
Chuồn chuồn đá nước vút lên mây ,
Ngắm nhìn phong cảnh luôn thay đổi ,
Tận hưởng thú vui kẻo lỡ may .
Đ.T 11-2010
ĐỖ Phủ tự Tử Mỹ(712-770),hiệu Thiếu –Lang,tỉnh Hà Nam
-Thi không đỗ nhưng được giữ chức coi kho vũ khí ở kinh triều
An Lộc Sơn chiếm Trường An ông chạy theo vưa lên Linh Vũ
Được nhà vua cho làm gián quan .Ông chết ở Lôi Dương trên
Trên dòng sông Tương .Đỗ lăng thi tập có khoảng 1400 bài thơ
Cuộc đời nghèo khổ,gặp cảnh loạn lạc từng trải tính nhân dân
Tính hiện thực rất cao .
(Theo V.Đ.T-Đ.V)
GIANG LÂU THƯ HOÀI
江樓書懷
(趙嘏)
獨上江樓思悄然
月光如水水如天
同来玩月人何在
風景依稀似去年
Phiên dịch :
Giang lâu thư hoài.
(Triệu Hỗ)
Độc thượng giang lâu tứ tiệu nhiên,
Nguyệt quang như thủy,thủy như thiên.
Đồng lai ngoạn nguyệt nhân hà tại ,
Phong cảnh y hy tự khứ niên .
Dịch thơ (Minh Tư)
Lòng buồn lên gác ở bên sông,
Trăng nước mây trời trong sáng trong .
Bạn ngắm trăng xưa,đây cảnh cũ,
Trăng ngời sóng nước vẫn mênh mông .
Đ.T 11-2010
Chủ Nhật, 14 tháng 11, 2010
TRANG NAM THÀNH ĐÔ ĐỀ
莊南城都題
(崔護)
昔年今日此門中
人面桃花相暎红
人面不知何處去
桃花依舊笑東風
Phiên dịch;
Trang nam thành đô đề
(Thôi Hộ)
Tich niên kim nhật thử môn trung ,
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng,
Nhân diện bất tri hà xứ khứ ,
Đào hoa y cựu tiếu đông phong .
Dịch thơ
(Minh Tư)
Năm xưa ta qua cổng này ,
Hoa đào đỏ thắm hây hây má hồng ,
Giờ đây vườn trống ,nhà không ,
Hoa đào cười đón gió đông năm nào .
Thôi Hộ
Là nhà thơ đời Đường nhân tiết thanh minh đến thăm
Một trang trại đầy hoa hồng ở phía nam thành đô .
Thôi Hộ gặp một cô con gái rất đẹp ra tiếp đón
Năm sau, nhớ cô gái ông lại đến trang trại chơi .
Nhưng lần này trống trải,không thấy cô gái đâu
Mà chỉ thấy hoa đào khoe săc thắm cười trước gió đông
M.T 11-2010
"Trước sau nào thấy bóng người ,
Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông "
N.D-T.K
TỨ XUÂN
(明思)
春吔包路咍色春
制春風度吻如春
春盃奇趣春春買
渚抵爲春些秩春
東潮春丙戌
Ý XUÂN
Minh Tư
Xuân đã bao lần thay sắc xuân,
Chơi xuân phong độ vẫn như xuân ,
Xuân vui kỳ thú xuân xuân mãi,
Chớ để vì xuân ta mất xuân .
Đông Triều Xuân Bính Tuất
TAM NIÊN BIỆT
(白居易)
悠悠一別已三年
相望相思明月天
腸断青天望明月
別來三十六囘圓
Phiên âm:
Tam niên biệt
(Bạch Cư Dị)
Du du nhất biệt dĩ tam niên ,
Tương vọng tương tư,minh nguyệt thiên .
Trường đoạn thanh thiên vọng minh nguyết .
Biết lai tam thập lục hồi viên .
Dịch thơ.(Minh Tư)
1
Xa nhau phút chốc đã ba năm ,
Đêm ngóng ngày mong bạn ngắm trăng .
Nỗi nhớ miên man trăng có hiểu ,
Ba mươi sáu lượt vắng trăng rằm .
2
Hôm nào ta mới bên nhaU,
Ba năm cách biệt ai đâu có ngờ .
Cùng mong ,cùng nhớ,cùng chờ ,
Trời xanh trăng sáng cũng ngơ ngẩn sầu .
Xót lòng người ở nơi đâu ,
Anhs trăng soi tỏ dầu dầu nỗi mong .
Ba năm vắng bóng bạn cùng,
Ba mươi sáu lượt trăng rằm xa nhau .
M.T 11-2010
GỬI MIỀN TRUNG
Miền trung nước ngập mênh mông ,
Cửa nhà còn đó mà không lối vào .
Chân mây trắng toát một màu ,
Nước nguồn suối thác vò nhàu nỗi mong .
Gọi là một chút hương nồng ,
Miếng no miếng đói thấm lòng quê hương .
Rách lành đùm bọc yêu thương,
Cùng chung hơi ấm ta nhường cho nhau .
Cuộc đời dâu bể bể dâu ,
Thiên tai lũ lụt,biết đâu mà dò .
Cùng nhau miếng đói miếng no ,
Manh lành manh rách,giữ cho trọn tình .
Anh em :khúc ruột liền mình,
Nghĩa tình sâu nặng ta giành cho nhau.
M.T
Thứ Sáu, 12 tháng 11, 2010
Cám ơn Thầy Tuân!
Cám ơn Thầy đã xót xa
Hôm nay hết nắng lại mưa nữa rồi
Sụt sùi như thể mưa Ngâu
Dẫu không Chức Nữ cũng rầu vì mưa
II
Vân Anh ngồi khóc tỉ ti
Ông trời điên tiết tức thì hết mưa.
Nồi niêu, chiếu chảo…bỏ bừa
Giáo trình, giáo án trên giường vẫn khô.
Học trò mặt méo như cô:
Bốn ngày nghỉ học….giờ bù sao đây?????
Vắt chân thi chạy với trời
Cô trò túi bụi vở bài mê say
Viết đọc, đọc viết cả ngày
Tri ân đành lỗi, hẹn vào kỳ sau!
Thứ Tư, 10 tháng 11, 2010
Thứ Ba, 9 tháng 11, 2010
Mấy bài thơ viết về nhà giáo Chu Văn An
Bái biệt kinh đô
Bái biệt kinh đô rộn trống cờ
Trở về núi Phượng cảnh nguyên sơ
Hôm mai trước cửa hoa chào đón
Sớm tối bên hiên nguyệt sẵn chờ
Tím ruột không dung phường lại nhũng
Bền lòng trông đợi cõi thiên cơ
Trên bàn gió khẽ lay trang sách
Thơm một âu trà mấy cuốn thơ.
10/2010
Đỗ Đình Tuân
Cây quế giưa rừng
Lão quế tuỳ phong hương thạch lộ Chu Văn An
Muốn cho biển lặng sóng yên
Giúp nhà vua vững con thuyền an dân
Thày dâng “thất trảm sớ” văn
Xin vua chém bảy nịnh thần hại nguy
Nhà vua không ngó ngàng chi
Bèn treo mũ áo thày đi về làng
Trong triều ngoài quận bàng hoàng
Lời thày như tiếng sấm vang động trời.
Phượng Hoàng ơi ! Phượng Hoàng ơi !
Bảy trăm năm ấy bao thời đổi thay
Ngày nào thày trở về đây
Hoá thân làm một áng mây bên đèo
Núi xa thành bức tranh thêu
Suối rừng hoa nở chim kêu bốn mùa
Nhà tranh vách đất đơn sơ
Một phên cửa liếp khép hờ quanh năm
Bóng hoè xanh mát trước sân
Hương sen hương quế như gần như xa
Ve kêu én liệng quanh nhà
Ngày xuân trời cũng la đà như say…
Thân nhàn nhẹ áng mây bay
Chén trà trang sách vui vầy sớm trưa
Đời nghèo đạm bạc muối dưa
Lòng thày đâu tạnh gió mưa nỗi đời
Nhớ Tiên hoàng giọt lệ rơi
Thương dân bạc tóc thày ngồi ngẫm suy
Mừng khi vận nước lại về
Tiếc thân già có ích chi bấy giờ
Gửi lòng vào những câu thơ
Nỗi niềm cho đến bây giờ vẫn thương !...
Phượng Hoàng gửi lại nắm xương
Danh thày mãi mãi thành hương núi rừng
Thày như cây quế ngát lừng
Đã thơm thì quế giữa rừng…càng thơm.
Tháng 1/2006
Đỗ Đình Tuân
Thứ Hai, 8 tháng 11, 2010
THƯƠNG QUÁ MIỀN TRUNG
Ngập
Chủ Nhật, 7 tháng 11, 2010
Cảm tạ bạn tri âm
Tặng bạn tri âm
Tri âm gửi tặng bạn tri âm
Tứ tuyệt ba vần ngẫu hứng ngâm
Tập viết nhiều khi không đúng luật
Thi nhân cố đọc chớ cười thầm.
Thịnh Tú chào anh Đỗ Thu Uân.
Cảm tạ bạn tri âm
Tri âm cảm tạ bạn tri âm
Đã chat cho mình một khúc ngâm
Tứ tuyệt ba vần hay đáo để
Ngâm to chưa thuộc lại ngâm thầm.
Đỗ Thu Uân chào anh Thịnh Tú
Xin thầy hãy dạy cho con tôi
__________________
ST - MH