Bài 47
Văn
蚊
我醉方求睡
聚蚊呼我起
举扇驅復來
刺刺入人耳
我肉爾何甘
我肌爾何嗜
我枕爾何仇
我衾爾何忌
爾我不相干
相厄胡乃爾。
Muỗi
Ta say đang buồn ngủ
Lũ muỗi gọi ta dậy
Ta giưo quạt xua đi rồi chúng lại đến
Cứ nhoi nhói vào tay người ta
“Sao mày thích thịt ta thế ?
Sao mày ham da tao thế ?
Sao mày thù gối ta thế ?
Sao mày ghét chăn ta thế ?
Mày với ta chẳng liên can gì với nhau
Sao mà bắt chẹt nhau như vậy ?
Đỗ Đình Tuân dịch thơ
Tao say đang muốn ngủ
Sao mày gọi tao dậy
Tao đập quạt xua mày
Mày nhoi nhói bên tai
Mày thích thịt tao ngọt ?
Mày
ham bắp tao mềm ?
Gối
tao mày căm hờn ?
Áo
tao mày ghen ghét ?
Tao mày chẳng liên quan
Sao làm khổ nhau suốt ?
26/11/2014
Đỗ Đình Tuân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét