Thành viên xón TriAn kính viếng thân mẫu ông Nguyenx Văn Nhã

- CẢM ƠN ĐỜI MỖI SÁNG MAI THỨC DẬY. TA CÓ THÊM NGÀY NỮA ĐỂ YÊU THƯƠNG -

Thứ Tư, 18 tháng 5, 2011

阮披卿


_ 題仙遊寺

天福山诃古帝都
名藍形滕小方壺
人間何處非塵迹
虚訪神仙事已無

Phiên âm:

1 ĐỀ ĐÔNG SƠN TỰ

Thiên phúc sơn hà cổ đế đô ,
Danh lam hình thắng tiểu phương hồ .
Nhân gian hà xứ phi trần tích ,
Hư phỏng thần tiên sự dĩ vô .

Dịch thơ:

Đức trời chùa cổ dạng non sông ,
Cảnh đẹp Tiên Du bóng bóng lồng.
Dấu cũ ,người xưa đâu chẳng thấy,
Hỏi cùng tiên phật có hay không .?

MT

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét