Thành viên xón TriAn kính viếng thân mẫu ông Nguyenx Văn Nhã

- CẢM ƠN ĐỜI MỖI SÁNG MAI THỨC DẬY. TA CÓ THÊM NGÀY NỮA ĐỂ YÊU THƯƠNG -

Thứ Sáu, 10 tháng 5, 2013

THƠ NGUYỄN PHI KHANH VỚI MÙA THU

Bài 4 
 
舟中偶成
阮披卿
 

萧萧旅鬢傷春暮
耿耿孤懷怯瘴氣
俗累不關清興足
看山看水又看雲’ 


Phiên âm:

CHU TRUNG NGẨU THÀNH

Nguyễn Phi Khanh


Tiêu tiêu lữ mấn thương xuân mộ ,
Cảnh cảnh cô hoài khiếp chướng phần ,
Tục lụy bất quan thanh hứng túc .
Khan sơn khan thủy hựu khan vân .


Dịch thơ


TRONG THUYỀN LÀM THƠ


Bơ phờ quán trọ cuối xuân nay,
Ngột ngạt cô đơn giữa chốn này ,
Vẫn giữ thói quen nguồn cảm hứng
Hết nhìn non nước lại nhìn mây . 

 
Huudoandt 2012

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét