CẢM NGHĨ VỀ THẦY
(Nhân xem ký sự ảnh: Bài thể dục buổi chiều)
Thày về vui thú chốn điền viên
Chỉ thích thơ ca chẳng thích tiền
Thi hữu xa gần thêm mến mộ
Cuộc đời như vậy sướng hơn Tiên.
Chỉ thích thơ ca chẳng thích tiền
Thi hữu xa gần thêm mến mộ
Cuộc đời như vậy sướng hơn Tiên.
14/01/2017
Nguyễn Đức Hưng
TỰ TÚC
(Họa ngược vận)
Muốn rời động quỷ đến non tiên
Đã chọn tự do phải túng tiền
Tự sản tự tiêu và tự túc
Canh trì canh chợ lại canh viên.
15/01/2017
Đỗ Đình Tuân
Mình chẳng thích điền, chẳng thích viên
Trả lờiXóaChẳng ham thơ phú, chẳng ham tiền
Chỉ vui với cõi bồng lai ấy
Ao ước làm sao đẹp tựa tiên
Họa góp vui với bạn Đức Hưng đây!
Em chào Chị đồng hương Hưng Yên! Sao chị cứ chọc Thầy trò em thế? Em nói cho vui thôi, em đã đọc bài viết của Chị về Thày giáo của em rồi! Chị vẫn nữ tính đấy nhỉ! (Con gái nói có là không mà). Kính chúc Anh Chị mãi mãi HẠNH PHÚC!
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaCẢM TÁC KHI NGẮM ẢNH CHỊ SONG THU
Trả lờiXóaNhìn ảnh chị Thu đẹp tuyệt vời
Không như lời tả của Thầy tôi
Tóc huyền làm nổi màu da trắng
Răng ngọc tô thêm ý nụ cười
Dáng mảnh một mình như khóm trúc
Hoa thơm đơn nụ tựa lưng người
Thơ, ca, xướng, họa... không cần nịnh
Xuân đến mong người mãi mãi tươi.
(Nhìn ảnh phía sau của chị có một
bông hoa màu đỏ phải không chị?)
18/01/2017
Nguyễn Đức Hưng
Trời ơi nếu được như lời
XóaThì tôi đâu phải buồn tôi làm gì
Da tôi đen tựa người Phi
Tóc lông cò lửa môi thì mỏng môi
Răng tươi có lẽ đúng rồi
Nhưng buồn một nỗi vì tươi thông tầm
Dáng mềm như thể que tăm
Văn vần xướng họa mỗi năm vài bài
Cám ơn bạn động viên tôi
Ước chi đúng được như lời bạn khen
Bài NHÀ GIÁO LÀM VƯỜN là (Bài xướng) vì vội lên đánh máy nhầm.Mong mọi người thông cảm cho chỉnh lại.
Trả lờiXóaNHÀ GIÁO LÀM VƯỜN
(Bài xướng)
Thấy bóng người xa phía cuối đồi
Nhìn trang blog đúng Thầy tôi
Khom lưng cầm cuốc vun cây chuối
Xoạc cẳng dùng tay vén gốc xoài
Áo lót coi thường trời nắng đổ
Nón nghiêng muốn đợi ý thơ vui
Xuân gần đến ngõ Thầy càng mải
Để có vườn cây đón khách chơi.
18/01/2017
Nguyễn Đức Hưng
Vừa rồi chị khiếu lại tác giả. Tác giả xin phúc đáp lại như sau:
Trả lờiXóa- Câu thứ 3và câu thứ 4 là do Thầy giáo em tả sai sự thật.
- Các câu 5, 6,7:
Da đen thì em không công nhận
Tóc đỏ bây giờ là mốt rồi
Người trúc thời nay còn hiếm lắm
Môi mỏng càng nhanh nở nụ cười.
- Câu số 8: Chị kiêm tốn.
- Các câu còn lại: Đoạn kết rất có hậu.
Dịch bài thơ của Thầy sang chữ Hán:
Trả lờiXóa自足
诡洞离离,仙洞到
自由满意,少金银
自产,自消,同自足
耕池,耕市,接耕园
Tự túc
Quỷ động ly ly, Tiên động đáo
Tự do mãn ý, thiểu kim ngân
Tự sản, tự tiêu đồng tự túc
Canh trì, canh thị tiếp canh viên
Nguyễn Đức Hưng
Hai câu đầu dịch hay hơn nguyên tác. Hai câu sau rất sát với nguyên tác. Nhưng ở câu 2 thay “kim ngân” bằng “kim tiền” thì vần đẹp hơn:
Trả lờiXóa自足
诡洞离离,仙洞到
自由满意,少金錢
自产,自消,同自足
耕池,耕市,接耕园
阮德興
Tự túc
Quỷ động ly ly tiên động đáo
Tự do mãn ý thiểu kim tiền
Tự sản tự tiêu đồng tự túc
Canh trì canh thị tiếp canh viên
Nguyễn Đức Hưng