Thành viên xón TriAn kính viếng thân mẫu ông Nguyenx Văn Nhã

- CẢM ƠN ĐỜI MỖI SÁNG MAI THỨC DẬY. TA CÓ THÊM NGÀY NỮA ĐỂ YÊU THƯƠNG -

Thứ Ba, 5 tháng 6, 2012

NHỮNG ĐIỀU KỲ DIỆU CỦA CHIẾN KHU ĐÔNG TRIỀU


B,SƯ TUỆ LÀM THƠ VẬN ĐỘNG CÁCH MẠNG
          6.Sư Tuệ làm thơ gửi “Đại tướng quân” Lương Sâm,
            tướng Thổ Phỉ. Hoạt động ở khu vực Chí Linh,
            Đông Triều (Nhờ Bá Nít đưa tận tay Lương Sâm)

Phiên âm:
Hoa Việt tương tri hội nhất trường,
Kinh bang tế thế cộng danh hương,
Đồng tâm sát địch phù Nam Hải,
Hiệp lực tiêm cừu cứu Bắc phương. 
Dịch nghĩa:
                          
Hai nước Hoa Việt cùng cảnh ngộ,
Phải ra tay giup nước chung tiếng thơm,
Đông tâm giết địch giúp nước Nam,
Hiệp sức đánh thù cứu đất Bắc
                                            Tống khắc Hài 
Dịch thơ: 
                
           Việt –Hoa chung một chặng đường,
       Giúp nhau chiến đấu giữ gìn tiếng thơm.
           Đồng tâm hiệp lực vì Nam,
      Cũng là giúp Bắc dẹp an quân thù.
                               Huudoandongtrieu dịch
            Đại tướng quân Lương Sâm nghe lời Sư Tuệ cùng Lương Đại Bàn phối hợp với lực lượng du kích của CK Đông Triều hạ đồn Chí Linh ngày 8-6-45. Sau này Lương Sâm theo Việt Minh chiến đấu bị thương và trở thành thương binh.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét