Thành viên xón TriAn kính viếng thân mẫu ông Nguyenx Văn Nhã

- CẢM ƠN ĐỜI MỖI SÁNG MAI THỨC DẬY. TA CÓ THÊM NGÀY NỮA ĐỂ YÊU THƯƠNG -

Chủ Nhật, 18 tháng 10, 2015

RƯỢU TRONG THƠ ĐƯỜNG 7


對酒
     李白
勸君莫拒杯
春風笑人來
桃李如舊識
傾花向我開
流鶯啼碧樹
明月非金
昨日朱顏子
今日白髮摧
棘生石虎殿
鹿走姑蘇臺
自古帝王宅
城闕閉
君莫不飲酒
昔人安在哉
Đối tửu

         Lý Bạch

Khuyến quân mạc cự bôi
Xuân phong tiếu nhân lại
Đào lý như cựu thức
Khuynh hoa hướng ngã khai
Lưu oanh đề bích thụ
Minh nguyệt khuy kim lôi
Tạc nhật chu nhan tử
Kim nhật bạch phát thôi
Cức sinh Thạch Hổ điện
Lộc tẩu Cô Tô đài
Tự cổ đế vương trạch
Thành khuyết bế hoàng ai
Quân nhược bất ẩm tửu
Tích nhân an tại tai.

Trước rượu

Khuyên anh đừng từ chối rượu
Gió xuân đang tươi cười đến với người
Đào mận như người quen biết cũ
Cứ nghiêng hoa về phía ta mà nở
Chim oanh hót trên cây biếc
Trăng sáng nhòm vào chén rượu
Hôm qua còn là gã trai mặt hồng
Hôm nay tóc trắng đã giục giã rồi
Gai góc đã mọc dưới điện Thạch Hổ
Hươu nai chạy trên  đài Cô Tô
Dinh thự của các bậc đế vương
Thành quách đóng bụi vàng
Nếu anh không uống rượu
Thì sao biết người xưa nay ở đâu ?

Với rượu

Khuyên anh đừng từ chối rượu
Gió xuân cười đến với người
Đào mận như bạn quen cũ
Nghiêng hoa về mình nở tươi
Oanh hót trên cành cây biếc
Trăng nhòm vào chén rượu coi
Hôm qua là chàng mặt đỏ
Hôm nay tóc trắng giục rồi
Gai mọc giữa Thạch Hổ điện 1
Hươu chạy trên Cô Tô đài 2
Nhà của vua xưa đổ nát
Thành quách bụi vàng phủ thôi
Nếu anh mà không uống rượu
Người xưa biết ở đâu hời ?
             Đỗ Đình Tuân
               (dịch thơ)
  1. Thạch Hổ điện : điện của Thạch Hổ. Thời hậu Triệu, Thạch Hổ bày tiệc tại điện Thái Vũ, Phật Đồ Trừng lên điện, vừa đi vừa ngâm rằng : « Điện ơi, điện ơi, cây gai sẽ mọc thành rừng làm nát áo người ». Thạch Hổ cho đào đá nát nền lên, quả nhiên ở dưới có những cây gai đang mọc.
  2. Ngô vương Phù Sai say đắm Tây Thi, bỏ bễ triều chính, Ngũ Tử Tư can không được, bèn nói : « Ngày nay thần đã trông thấy hươu nai nhởn nhơ trên đài Cô Tô ».  
15/10/2015
Đỗ Đình Tuân

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét