Phiên âm:
Tự ta danh lợi khách,
Nhiễu nhiễu tại nhân gian.
Hà sự trường Hoài thủy,
Đông lưu diệc bất nhàn.
Dịch thơ:
HỎI NƯỚC SÔNG HOÀI
Ngán thay số kiếp hám công danh,
Thế thái nhân tình cứ quẩn quanh.
Hỏi nước sông Hoài sao chảy mải?
Về Đông xuôi mái mãi yên lành.
Huudoandongtrieu -4-2012
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét